42733-01 04/26/2007ENGLISHSee page 1ESPAÑOLVea la página 15FRANÇAISConsulter la page 29OWNER’S G U I D EFOR MODEL 9016X® SUMMER BREEZECollectionIndo
10 42733-01 04/26/2007ENGLISHFIGURE 101222. With the Hunter logo facing for-ward and upright, engage the tabs on the lower part of the Front Grille
42733-01 04/26/2007 11 ENGLISHOPERATIONAngle Adjustment KnobThis appliance is for household use only. 1. Place the fan on a dry, safe, at surfa
12 42733-01 04/26/2007ENGLISHThis fan is permanently lubricated and will not require additional lubri-cation (oil) for the life of the fan. This fan
42733-01 04/26/2007 13 ENGLISH®HUNT ER FAN COMPANY2 5 00 FR I S CO AV E N U EMEMPHIS, TN 38114, USAPrinted in ChinaSTORAGETROUBLESHOOTINGPROBL
14 42733-01 04/26/2007
42733-02 04/26/2007 15 ESPAÑOLMA N UA L DE PR O P I E TA R I OPA R A MODELO 9016X® SUMMER BREEZEVentilador de pedestal para interiores/exterioresL
16 42733-02 04/26/2007ESPAÑOLIMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDADLea y guarde estas instrucciones PRECAUCIÓNAl utilizar aparatos eléctricos, siem-pre
42733-02 04/26/2007 17 ESPAÑOLAdjunte su recibo o una copia a este manual para futura referencia.BIENVENIDO DESEMBALAJEGracias por elegir el ventila
18 42733-02 04/26/2007ESPAÑOLEste aparato es para uso casero solamente y se puede enchufar en cualquier tomacorriente de 120 vol-tios, corriente alt
42733-02 04/26/2007 19 ESPAÑOLENSAMBLAJECONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CORDÓN ELÉCTRICO 1. NUNCA tire del cordón del apara-to eléctrico.CONSEJOS DE
2 42733-01 04/26/2007ENGLISHIMPORTANT SAFETY INFORMATIONRead & Save These Instructions CAUTIONWhen using electrical appliances, basic precaution
20 42733-02 04/26/2007ESPAÑOLFIGURA 2Cubierta eléctricaTornillo de montaje de la cubiertaTubo telescópicoBaseEnchufeRanuras de bocallaveENSAMBLAJE C
42733-02 04/26/2007 21 ESPAÑOLMotor del ventiladorParte delantera del motorTubo telescópicoRejilla posteriorConjunto del aspaRejilla delanteraAnillo
22 42733-02 04/26/2007ESPAÑOLENSAMBLAJE CONTINUACIÓN 14. Inserte la parte roscada del tubo tele-scópico en el soporte del motor. Vea la Figura 3. G
42733-02 04/26/2007 23 ESPAÑOL17. Alinee las tres ranuras de bocallave en la rejilla posterior con los tres tornillos restantes en la parte del-ant
24 42733-02 04/26/2007ESPAÑOLFIGURA 921. Deslice el manguito del conjunto del aspa sobre el eje del motor, asegu-rando que el tornillo de montaje d
42733-02 04/26/2007 25 ESPAÑOL24. Coloque el anillo de la rejilla sobre los dos bordes de las rejillas delantera y posterior, ubicando la abertura
26 42733-02 04/26/2007ESPAÑOL 5. Para ajustar el ujo de aire hacia ar-riba o hacia abajo, aoje la perilla de regulación de ángulo debajo del mo-
42733-02 04/26/2007 27 ESPAÑOLALMACENTAMIENTOLOCALIZACIÓN DE FALLAS 1. Para almacenar el ventilador, desmon-te las rejillas frontal y posterior, q
28 42733-05 04/26/2007FRANÇAIS
42733-05 04/26/2007 29 FRANÇAISGUIDE D E L’U T I L I S AT E U R POUR MODÈLE 9016X® SUMMER BREEZEventilateur sur pied intérieur/extérieurLa collect
42733-01 04/26/2007 3 ENGLISHPlease attach your receipt or a copy of your receipt to this manual for future reference.WELCOME UNPACKINGThank you fo
30 42733-05 04/26/2007FRANÇAISIMPORTANTES INFORMATIONS DE SECURITELisez et conservez ces instructions ATTENTIONLors de l’utilisation d’appareils éle
42733-05 04/26/2007 31 FRANÇAISS.V.P. joindre votre reçu ou une copie de votre reçu à ce manuel pour référence future.BIENVENUE DEBALLAGEMerci d’avo
32 42733-05 04/26/2007FRANÇAISINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREFIGURE 1CFIGURE 1AAdaptateurMoyen de miseà la terreVis métalliqueCouvercle de priseavec
42733-05 04/26/2007 33 FRANÇAISASSEMBLAGEFIGURE 1 CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE CORDON D’ALIMENTATION 1. NE JAMAIS tirer ou arracher le cor
34 42733-05 04/26/2007FRANÇAISASSEMBLAGE SUITECouvercle électriqueVis d’assemblage du couvercleTige télescopiqueSocleFiche muraleFIGURE 2Boutonnière
42733-05 04/26/2007 35 FRANÇAIS10. Écarter de la prise murale et mettre le ventilateur debout. 11. Desserrer la bague de réglage de la hauteur sur
36 42733-05 04/26/2007FRANÇAISASSEMBLAGE SUITESupport de verrouillageTrou de la face du moteur 14. Introduire la partie letée de la tringle téle
42733-05 04/26/2007 37 FRANÇAIS17. Aligner les encoches en trou de serrure de la grille arrière avec les trois vis restantes de la face du moteur e
38 42733-05 04/26/2007FRANÇAIS21. Faire glisser le manchon d’assemblage des pales sur l’arbre du moteur en vous as-surant que la vis de blocage du
42733-05 04/26/2007 39 FRANÇAISFONCTIONNEMENTFIGURE 13Commande de vitesse/ puissanceBouton d’oscillationBouton de réglage d’inclinaison24. Placer l
4 42733-01 04/26/2007ENGLISHThis appliance is for household use only and may be plugged into any 120-volt AC electrical outlet (or-dinary household
40 42733-05 04/26/2007FRANÇAIS 5. Pour ajuster la circulation d’air vers le haut ou le bas, desserrer le bouton de réglage d’inclinaison sur le cô
42733-05 04/26/2007 41 FRANÇAISENTREPOSAGEDEPANNAGERANGEMENTPROBLÈME• Le ventilateur ne fonctionne pas.SOLUTION• Vérier que le l’interrupteur de
42733-01 04/26/2007 5 ENGLISHASSEMBLYLINE CORD SAFETY TIPS 1. NEVER pull or yank on the cord or the appliance. 2. To insert plug, grasp it rmly
6 42733-01 04/26/2007ENGLISHASSEMBLY CONTINUED 6. Use pliers or an adjustable wrench to tighten the Pole Set-Screw until it seats rmly against th
42733-01 04/26/2007 7 ENGLISH 10. Hold the wall plug out of the way and stand the fan upright.11. Loosen the Height Adjustment Grip on the Teles
8 42733-01 04/26/2007ENGLISHASSEMBLY CONTINUEDUpper Left Grille Mounting ScrewFIGURE 5Flat PortionMotor ShaftGrille Mounting Screws14. Insert the
42733-01 04/26/2007 9 ENGLISH17. Align the three keyhole slots in the Back Grille with the three re-maining Grille Mounting Screws in the Motor Fac
Comments to this Manuals