I n s t a l l a t i o n G u i d e83006 Aventine Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS 41954-01 3/13/2006ENGLISHSee page 2E
10B27E1Go to stepon page 17 to attach grille.B22IConnect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS.IB23Reinstall the moto
C12EF Existing Construction – accessible from above11EXISTING FANC11NO EXISTING FAN9”9.75”ORRemove an existing fan and check to make sure the opening
C17C18C19C2012C15C16Drill a hole in the center of each outline. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not prov
C2113Tighten the strain relief screws.A3 Pin2 PinFan MotorLightLightGreenBlackBlackRedRedWhiteBlackBlackWhiteWhiteBare CopperGroundNight LightNight Li
C25IC26JC27ONOFFC2814Secure the motor by tightening the 2 screws.Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the
EXISTING FAND11FD1215 Existing Construction – accessible only from belowD1321D14Route wires through strain relief.Remove an existing fan and check to
16ID18ID19D20J Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the h
17ONOFFD22D23E1Go to stepon page 17 to attach grille.D21Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection.Turn on the power source.
18E4KKNE5ME6E7OE8PAlign posts A, B, C and D (stamped into motor housing) with posts A, B, C and D (stamped into light fixture). Slide light fixture ov
19 Trouble ShootingProblem: Fan does not come on.Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running,
2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPLY AND LOCK OUT SERVICE PANEL BEFORE SERVICING UNIT W a r n i n gTO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY, OBSE
2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114Printed in China WarrantyHunter Fan CompanyBath Exhaust FanLIMITED WARRANTYHunter Fan Company makes the f
DESDE 41954-02 3/13/2006G u í a d e i n s t a l a c i ó nVentilador para baño 83006 Aventine con luzLEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol21
22 41954-02 3/13/2006 41954-02 3/13/2006 DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL PANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UN
x2EFGHIJKNO95044-01-00095022-01-00075867-01-00003242-07-13395492-09-00074508-03-13396652-01-50075184-01-13396395-01-000P75735-01-500x5*** NOTA:Debe es
547H8G243IF6Retire el motor/soplador del alojamiento.Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas.Retire el tornillo de la cubierta del
9F2510BCA11F5/81/25/81/2A12Expulse el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario.Inserte el alivio de tensión (n
AInterruptor rojo 1 (AC)3 pasadores3 pasadores2 pasadores2 pasadoresLuzLuzVerdeInterruptor negro 2 (AC)Interruptor negro principal 1 (AC)Luz de noche
A19JA20270000A170000IA18ENCENDIDOAPAGADOA21A22E1Vaya al pasoen la página 37 parafijar la rejilla.Asegure el motor apretando los 2 tornillos.Encienda l
28B11EF5/81/25/81/2B12 broca de 1/8 de pulg.B14B15B16FB13 Construcción nueva – suspendido entre vigasDeslice los rieles de montaje en los soportes.Ma
29B17B18AInterruptor rojo 1 (AC)3 pasadores3 pasadores2 pasadores2 pasadoresLuzLuzVerdeInterruptor negro 2 (AC)Interruptor negro principal 1 (AC)Luz d
x2EFGHIJKNO95044-01-00095022-01-00075867-01-00003242-07-13395492-09-00074508-03-13396652-01-50075184-01-13396395-01-000P75735-01-500x5*** NOTE:Strain
30B27E1Vaya al pasoen la página 37 parafijar la rejilla.B22IIB23B25ENCENDIDOAPAGADOB26B24JConecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR CUELGUE D
C12EF31VENTILADOR EXISTENTEC11SIN VENTILADOR EXISTENTE9”9.75”5/81/25/81/2C13C14 O Construcción existente – accesible desde arribaRetire el ventilado
C17C18C19C2032C15C16Taladre un agujero en el centro de cada perfil. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga.
C2133AInterruptor rojo 1 (AC)3 pasadores3 pasadores2 pasadores2 pasadoresLuzLuzVerdeInterruptor negro 2 (AC)Interruptor negro principal 1 (AC)Luz de n
C25IC26JC27ENCENDIDOAPAGADOC2834C29E1Vaya al pasoen la página 37 parafijar la rejilla.Asegure el motor apretando los 2 tornillos.Encienda la fuente de
VENTILADOR EXISTENTED11FD1235D1321D14FD15Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojam
36ID18ID19D20JAInterruptor rojo 1 (AC)3 pasadores3 pasadores2 pasadores2 pasadoresLuzLuzVerdeInterruptor negro 2 (AC)Interruptor negro principal 1 (AC
37ENCENDIDOAPAGADOD22D23E1Vaya al pasoen la página 37 parafijar la rejilla.D21E2KPONFE1 Fijación de la rejillaRetire los tornillos de mano.Pruebe el
38E4KKNE5ME6E7OE8PKE3Instale la lámpara fluorescente (incluida).Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctri
39 Solución de problemasProblema: El ventilador no está operando.Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar
547H8GRemove the motor/blower from the housing.43IFRemove the pre-loaded screw tip covers.Remove the wiring cover screw.6Back out the pre-loaded screw
2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114Impreso en China GarantíaHunter Fan CompanyExtractor de aire para bañoGARANTÍA LIMITADAHunter Fan Company
9FPop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secure with washer.Position
A3 Pin2 PinFan MotorLightLightGreenBlackBlackRedRedWhiteBlackBlackWhiteWhiteBare CopperGroundA14Night LightNight LightSwitch 1 (AC In) Main Switch 1 (
A19JA20Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing.S
5/81/25/81/2B12Slide the mounting rails into brackets.Mark position of screws by using holes as a template.Insert screws, leaving space between the sc
Tighten screws. Route wires through the strain relief.9B17B18Connect wires as shown.A3 Pin2 PinFan MotorLightLightGreenBlackBlackRedRedWhiteBlackBlack
Comments to this Manuals